Localisation de sites Web


La simple traduction d’un site Web en plusieurs langues n’en fera pas réellement un site universel. Les normes culturelles ainsi que la terminologie et la formulation spécifiques à une langue jouent toujours un rôle dans la définition d’informations importantes. Notre expertise en tant que linguistes internationaux apportera une valeur ajoutée à votre entreprise axée sur le Web, afin que votre site soit facilement accessible et compréhensible et qu'il bénéficie d'une grande visibilité et de revenus plus élevés grâce à des contacts de meilleure qualité.

Nous vous consultons et vous conseillons afin que votre site Web atteigne tous ses objectifs.

Nous veillons à ce que votre site Web soit correctement traduit tant au niveau linguistique que culturel. Le vocabulaire, la grammaire, la ponctuation, le style et le niveau de langue sont pris en compte afin que la langue utilisée reflète la culture et la société du public cible.

Ne vous encombrez pas des problèmes que peuvent comporter la traduction d'un site Web. Studio Melchior vous propose de prendre le relais de vos développeurs et de votre équipe marketing. Nous pouvons collaborer avec vous que vous ayez un système de gestion de contenu ou non. Il vous suffit de nous fournir les documents source et nous vous les renverrons traduits et prêts à être téléchargés.